Azkar & Duas
Daily remembrance and supplications from authentic Hadith sources. Each dua is presented in Arabic with clear English and Urdu translations, along with authentic references.
Morning Azkar
-
أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُEnglish Translation:
We have entered the morning and all dominion belongs to Allah, all praise is for Allah. There is no deity except Allah alone without partner.
Urdu Translation:ہم نے صبح کی اور ساری بادشاہت اللہ ہی کی ہے، تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں۔
Reference: Sahih Muslim -
اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَىٰ عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَEnglish Translation:
Sayyid al-Istighfar (Master of Seeking Forgiveness): O Allah, You are my Lord, none has the right to be worshipped but You. You created me and I am Your servant, and I abide by my covenant with You as much as I can. I seek refuge in You from the evil of what I have done. I acknowledge Your blessings upon me, and I acknowledge my sins. So forgive me, for truly no one forgives sins except You.
Urdu Translation:سید الاستغفار: اے اللہ! تو میرا رب ہے، تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ تو نے مجھے پیدا کیا اور میں تیرا بندہ ہوں، اور میں اپنی استطاعت کے مطابق تیرے عہد پر قائم ہوں۔ میں تیری پناہ مانگتا ہوں اپنے کیے ہوئے شر سے، میں تیری نعمتوں کا اقرار کرتا ہوں اور اپنے گناہ کا بھی، پس مجھے بخش دے، بے شک تیرے سوا کوئی گناہ معاف نہیں کر سکتا۔
Reference: Sahih Bukhari 6306 -
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ (100 مرتبہ)English Translation:
Glory be to Allah and praise is His (recite 100 times).
Urdu Translation:اللہ پاک ہے اور تعریف اسی کے لیے ہے (100 مرتبہ پڑھیں)
Reference: Sahih Muslim 2691
Evening Azkar
-
أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُEnglish Translation:
We have entered the evening and all dominion belongs to Allah, all praise is for Allah. There is no deity except Allah alone without partner.
Urdu Translation:ہم نے شام کی اور ساری بادشاہت اللہ ہی کی ہے، تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں۔
Reference: Sahih Muslim -
بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُEnglish Translation:
In the name of Allah, with whose name nothing in the earth or heaven can cause harm, and He is the All-Hearing, All-Knowing.
Urdu Translation:اللہ کے نام سے، جس کے نام کے ساتھ زمین و آسمان کی کوئی چیز نقصان نہیں پہنچا سکتی، اور وہ خوب سننے والا، خوب جاننے والا ہے۔
Reference: Abu Dawud 5088 -
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِEnglish Translation:
Allah is sufficient for me; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and He is the Lord of the Great Throne.
Urdu Translation:اللہ میرے لیے کافی ہے، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، میں اسی پر بھروسہ کرتا ہوں، اور وہ عرش عظیم کا رب ہے۔
Reference: Abu Dawud 5081
Entering/Exiting Toilet
-
بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِEnglish Translation:
Entering: In the name of Allah. O Allah, I seek refuge in You from male and female devils.
Urdu Translation:داخل ہوتے وقت: اللہ کے نام سے۔ اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں خبیث جنات، مرد و عورت سے۔
Reference: Sahih Bukhari 142, Sahih Muslim 375 -
غُفْرَانَكَEnglish Translation:
Exiting: I seek Your forgiveness.
Urdu Translation:نکلتے وقت: میں تیری بخشش چاہتا ہوں۔
Reference: Abu Dawud 30, Ibn Majah 300
Entering/Exiting House
-
بِسْمِ اللَّهِ وَلَجْنَا، وَبِسْمِ اللَّهِ خَرَجْنَا، وَعَلَى رَبِّنَا تَوَكَّلْنَاEnglish Translation:
Entering: In the name of Allah we enter, in the name of Allah we leave, and upon our Lord we rely.
Urdu Translation:داخل ہوتے وقت: اللہ کے نام سے ہم داخل ہوئے، اللہ کے نام سے ہم نکلے، اور ہم نے اپنے رب پر بھروسہ کیا۔
Reference: Abu Dawud 5096 -
بِسْمِ اللَّهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِEnglish Translation:
Exiting: In the name of Allah, I place my trust in Allah; there is no power nor might except with Allah.
Urdu Translation:نکلتے وقت: اللہ کے نام سے، میں نے اللہ پر بھروسہ کیا؛ طاقت اور قوت صرف اللہ کی طرف سے ہے۔
Reference: Abu Dawud 5095, Tirmidhi 3426
Entering/Exiting Mosque
-
اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَEnglish Translation:
Entering: O Allah, open for me the doors of Your mercy (with Bismillah and sending salams upon the Messenger).
Urdu Translation:داخل ہوتے وقت: اے اللہ! میرے لیے اپنی رحمت کے دروازے کھول دے (بسم اللہ اور نبی ﷺ پر درود کے ساتھ)۔
Reference: Sahih Muslim 713 -
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَEnglish Translation:
Exiting: O Allah, I ask You for Your bounty (with sending salams upon the Messenger).
Urdu Translation:نکلتے وقت: اے اللہ! میں تیرے فضل کا سوال کرتا ہوں (اور نبی ﷺ پر درود بھیجتا ہوں)۔
Reference: Sahih Muslim 713
Before/After Eating
-
بِسْمِ اللَّهِEnglish Translation:
Before eating: In the name of Allah. If forgotten at first, say when remembered: In the name of Allah at its beginning and end.
Urdu Translation:کھانے سے پہلے: اللہ کے نام سے۔ اگر شروع میں بھول جائیں تو یاد آنے پر کہیں: اللہ کے نام سے، ابتدا اور انتہا میں۔
Reference: Abu Dawud 3767, Tirmidhi 1858 -
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍEnglish Translation:
After eating: All praise is for Allah who fed me this and provided it without any power or might from myself.
Urdu Translation:کھانے کے بعد: تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جس نے مجھے یہ کھلایا اور بغیر میری طاقت و قوت کے رزق دیا۔
Reference: Abu Dawud 4023, Tirmidhi 3458
Visiting Graveyard
-
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ، أَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمُ الْعَافِيَةَEnglish Translation:
Peace be upon you, dwellers of these abodes from among the believers and Muslims. Indeed we will, if Allah wills, join you. I ask Allah for well-being for us and for you.
Urdu Translation:السلام علیکم! اے اس بستی کے رہنے والو جو مومن اور مسلمان ہیں، بے شک ہم بھی ان شاء اللہ تم سے ملنے والے ہیں، میں اللہ سے اپنے اور تمہارے لیے عافیت کا سوال کرتا ہوں۔
Reference: Sahih Muslim 974
All duas are from authentic Hadith collections including Sahih Bukhari, Sahih Muslim, Abu Dawud, Tirmidhi, and others. Sources: Hisn al-Muslim (Fortress of the Muslim) and similar authentic compilations.